Tekstit

Näytetään blogitekstit, joiden ajankohta on kesäkuu, 2026.

Paul van Ostaijen: Miehitetty kaupunki ja muita runoja

Kuva
  Saa seikkailla!   Paul van Ostaijen: Miehitetty kaupunki ja muita runoja. Suom. Kari Aronpuro. Palladium Kirjat 2025. 320 s. Onko pakko aina ymmärtää? Kai taidetta voi lähestyä muustakin suunnasta? Runoja siinä missä abstraktia maalausta tai vaikeaksi määriteltyä nykymusiikkia? Kysymykset nousivat mieleen, kun alkuvuodesta aloittelin tutustumistani belgialaisen  Paul van Ostaijenin  (1896-1928) runouteen. Työvuosiltani tunsin kyllä flaamirunoilijan  Oodin Singerille, mutta sen tekijän olin kokonaan unohtanut. Alunperin tuon "ompelukonerunon" suomennos löytyi  Kari Aronpuron  esikoiskokoelmasta Peltiset enkelit  (1964) ja sen jälkeen kahdestakin lukion oppikirjasta. Nyt se on luettavissa myös Aronpuron ansiokkaasta van Ostaijenin lyriikan käännösvalikoimasta Miehitetty kaupunki ja muita runoja. Kuten otsikko antaa ymmärtää, valikoiman ytimen muodostaa ekspressionismista ja dadaismista vaikutteita ottaneen van Ostaijenin klassikkoasemaan noussut ...

Katja Kettu: Brita-Kajsa

Kuva
    Papinfrouva Laestadius ellää verevää elämääsä   Katja Kettu: Brita-Kajsa. Otava 2026. 329 s. Et sie ole heleppo ollu. Välillä sie olet ollu ko märkivä haava minussa. Ja kuitenkin mie olen sinua rakastanu. Jyrkkyyttä. Typeryyttä. Silkkaa kiivasta älyä. Sie olet mennyt niin monta kertaa pois ja palannu, etten mie etes jaksa muistaa. Sie olet niin naurettavan monta ihmistä sammaan aikaan ja samalla kuitenkin vain yksi. Brita-Kajsa Laestadius, alkujaan Cajsa Birgitta Catharina Alstadius  (1805-1888), istuu miehensä Lars Levin kuolinvuoteen ääressä ja kertaa pariskunnan lähes neljäkymmentä vuotta kestänyttä taivalta. Eletään vuotta 1861 Ruotsissa Pajalan pappilassa suuren Väylän varressa, ja ulkona revontulet keijaa ja paukuttaa. - Kerro sie Kaisa kaikile, miten se oikein meni, kuoleva vaikertaa ja vaimo lupaa kertoa, mutta omalla tavallaan ja oman muistinsa mukaan eikä vain miehensä tarinaa vaan heidän yhteisen tarinansa,  meän tarinan. Katja Kettu  (s. 197...

Elin Anna Labba: Älä mene mereen

Kuva
  Katkerat jäähyväiset kotijärvelle   Elin Anna Labba: Älä mene mereen (Far inte till havet, 2024). Suom. Outi Menna. Tammi 2026. 403 s. Järvi oli kodassa. Ovi oli auki, ja sen kirkkaansininen väri heijastui vedenpinnasta. Liikkuiko se? Iηgá oli varmaan nähnyt harhoja. Oli tyyntä, ja yöttömän yön auringossa järvi kimalteli kuin voi tai kalaöljy. Rasvainen ja jääkylmä. Kaikki oli sulautunut yhteen: järvi ja tunturi ja kylä, ja rannalla, joka ei ollut enää ranta, seisoi Iηgá vaitonaisena ja liikkumatta. Kirjailijan ja toimittajan  Elin Anna Labban  (s.1980) esikoisteos, saamelaisten pakkomuuttoja käsittelevä  Herrarna satte oss hit: om tvångsförflyttningarna i Sverige,  palkittiin vuonna 2020 August-palkinnolla. Vastikään suomennettu Älä mene mereen ilmestyi ruotsiksi   2024 ja on kirjailijan ensimmäinen romaani. Pakkomuutot ovat keskiössä myös romaanissa, jossa valtio ja sähköyhtiö viis välittävät luonnosta ja saamelaisesta elämäntavasta energiatuo...