Elisa Shua Dusapin: Sokcho talvella
Arvoituksellisia kohtaamisia eteläkorealaisessa lomakaupungissa Elisa Shua Dusapin: Sokcho talvella (Hiver à Sokcho 2016). Suom. Anu Partanen. Siltala 2023. 148 s. Ranskalais-korealaisen Elisa Shua Dusapinin (s. 1992) vasta suomennettu esikoisromaani Sokcho talvella ilmestyi ranskaksi 2016 ja palkittiin Yhdysvalloissa 2021 parhaana käännöskirjana National Book Award -palkinnolla. Suomentaminen oli siis aiheellista aloittaa siitä, vaikka kirjailija on julkaissut jo kaksi muutakin romaania. Ranskassa syntyneen ja nykyään Sveitsissä asuvan Dusapinin romaaneissa on sanottu olevan monia ranskalaisen kirjallisuuden elementtejä, mutta kyllä ainakin esikoisessa on länsimaista lukijaa ajatellen myös jotain erilaista ja poikkeuksellista, enkä tarkoita vain romaanin miljöötä. Kun muistelen eteläkorealaisen Han Kangin (s. 1970) suomennettuja romaaneja Vegetaristi (2017), Ihmisen teot (2018) ja Valkoinen kirja (2021), olen löytävinäni Dusapinista jotain hyvin samanhenkistä. Romaanien päähenki